На завалинке > Наши базары
О правилах транслитерации.
RA1TBH:
Правила транслитерации, предложенные СРР для заполнения заявки на позывной.
Таблица транслитерации
Русский Английский
А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Д д D d
Е е Ye ye, E e (*)
Ж ж Zh zh
З з Z z
И и I i
Й й Y y
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ф ф F f
Х х Kh kh
Ц ц Ts ts
Ч ч Ch ch
Ш ш Sh sh
Щ щ Shch shch
ъ "
ы y
ь '
Э э E e
Юю Yu yu
Я я Ya ya
* Русская «е» транслитерируется как «ye» в начальной позиции, после гласного, й, ъ или ь; и как «е» во всех остальных случаях.
Транслитерация русских окончаний
Русский Английский
ий iy
ой oy
ее eye
ое oye
ая aya
яя yaya
ия iya
ие iye
ые yye
Deria:
Сейчас есть несколько активно использующихся методов транслитерации с английского на русский и наоборот.
R1TB Алексей:
Неплохо было бы рассказать о них или дать ссылки.
R1TB Алексей:
Библиотека конгресса США (LС) прислала новую директиву о транслитерации.Теперь нужно писать
Йогурт, Йожик в тумане и Йолки-палки.
RA1TM:
И ещё: Йаблоко, йагода, Йарослав! :)
Навигация
Перейти к полной версии